What I ment was that bruning a disc is the secondary step to making a copy if a disc, you first need to rip the original disc into an ISO file.
I remember when we got our first CD burner, it was a black and copper colored Philips unit, it was back when you made sure to leave the computer alone when burning a CD because you you didn’t want to risk buffer underrun.
“I burned the original disc” would never mean “I made a copy of the original disc to another CD-R” to anyone that actually knows what burning a disc is.
It would either mean “The original disc is a CD-R that I burned an image to”, or “I threw the original disc in a fire”.
No, because in that context it makes sense to assume he means burning to a blank CD.
If he showed me the official CD and said “My friend burned this”, intending to mean “My friend made a copy of this to their own blank CD”, I’d look at them and think “That’s clearly not a burnt CD-R, that looks like a legit release”.
It’s the difference between “I borrowed some money” and “I loaned someone money”. They mean different things, including people occasionally creating awful sentences like “I borrowed him some money” (shudder).
It’s another example of how related words are misused to provide another example. The author of the article decided to use a word they clearly didn’t understand. Are you trying to pull some reverse pedantry shit?
The least they could do is say that they burned a copy/blank or ripped the original instead of mixing it up and saying that the original was burned. It makes it sound like they were writing to the original.
Well, apparently lots of people here who are familiar with ripping and burning CDs found it confusing - so I don’t think it’s dumb to point out the confusing wording, especially to clarify for those who don’t know that burning means writing and ripping means reading. I at least initially recoiled in horror at the thought of burning data onto the rare find.
If you’re going to use technical jargon, use the correct jargon. Either that or get back to your job in middle-management, synergising the whatever meaningless buzzwords.
If you think the phrase the entire world uses to copy files onto a disc is technical synergizing jargon, there is no hope for you. I feel like I walked into dunceville with these replies. Do you even talk to people in person?
Please for the love of God do not bother replying more about this. This “conversation” is so absolutely dumb it’s beyond ridiculous. Enjoy your day.
Most people haven’t messed about with writeable media in a decade. The only people still talking about this stuff are pedantic nerds. You’re on Lemmy, for gods’ sakes, and you’re expecting something other than pedantic nerds.
Someone gave me some advice recently, perhaps you could also benefit from it: grow up.
What I ment was that bruning a disc is the secondary step to making a copy if a disc, you first need to rip the original disc into an ISO file.
I remember when we got our first CD burner, it was a black and copper colored Philips unit, it was back when you made sure to leave the computer alone when burning a CD because you you didn’t want to risk buffer underrun.
not if you had one of those setups where you can burn right from a source CD to multiple target blanks
But the way the sentence is structured is saying that burning happened to the OG disc. Burning is what happens to the copy disc.
Did you want the person to detail every step they took?
No, but the verbage is still incorrect for what they were doing. The correct way wouldn’t be that much more words, just different words.
Not really. “The information on the original was burned into another new disc”
“I burned the original disc”
Lol this is the dumbest thing ive spent time commenting.
“I burned the original disc” would never mean “I made a copy of the original disc to another CD-R” to anyone that actually knows what burning a disc is.
It would either mean “The original disc is a CD-R that I burned an image to”, or “I threw the original disc in a fire”.
Friend with baggy jeans and a System of a Down CD says: “hey i dont have a computer, can you burn this disc?”
Is he an idiot? Does he not truly know what he is talking about? Can i stop replying to this comment chain?
No, because in that context it makes sense to assume he means burning to a blank CD.
If he showed me the official CD and said “My friend burned this”, intending to mean “My friend made a copy of this to their own blank CD”, I’d look at them and think “That’s clearly not a burnt CD-R, that looks like a legit release”.
It’s the difference between “I borrowed some money” and “I loaned someone money”. They mean different things, including people occasionally creating awful sentences like “I borrowed him some money” (shudder).
None of that has anything to do with burning a cd.
It’s another example of how related words are misused to provide another example. The author of the article decided to use a word they clearly didn’t understand. Are you trying to pull some reverse pedantry shit?
Yes. Because pedantry is all you guys are engaging in. Grow up.
someone whose replies have ranged from AlTeRnAtInG cApS mEmE tExT to an eyeroll emoji telling other people to grow up lol
Sneer all you like, one of the things I do is fix technical specs for a living. Being a pedantic nerd literally pays my bills.
The least they could do is say that they burned a copy/blank or ripped the original instead of mixing it up and saying that the original was burned. It makes it sound like they were writing to the original.
What does it matter? Everyone that understands context understood exactly what they meant.
This is dumb.
Well, apparently lots of people here who are familiar with ripping and burning CDs found it confusing - so I don’t think it’s dumb to point out the confusing wording, especially to clarify for those who don’t know that burning means writing and ripping means reading. I at least initially recoiled in horror at the thought of burning data onto the rare find.
🙄
If you’re going to use technical jargon, use the correct jargon. Either that or get back to your job in middle-management, synergising the whatever meaningless buzzwords.
If you think the phrase the entire world uses to copy files onto a disc is technical synergizing jargon, there is no hope for you. I feel like I walked into dunceville with these replies. Do you even talk to people in person?
Please for the love of God do not bother replying more about this. This “conversation” is so absolutely dumb it’s beyond ridiculous. Enjoy your day.
The entire world? What are you on?
Most people haven’t messed about with writeable media in a decade. The only people still talking about this stuff are pedantic nerds. You’re on Lemmy, for gods’ sakes, and you’re expecting something other than pedantic nerds.
Someone gave me some advice recently, perhaps you could also benefit from it: grow up.