![](/static/253f0d9b/assets/icons/icon-96x96.png)
![](https://lemmy.world/pictrs/image/c47230a8-134c-4dc9-89e8-75c6ea875d36.png)
234·
2 months agoWho’s talking about Monsanto?
Who’s talking about Monsanto?
Boils down to reject modernity, return to monke. With a bit of vaccines=bad thrown into the lot.
It is our account and our devices now
Reichtangle intensiviert…
Fraktur = nazi? etwa ein /s verloren?
I was told that my great-grandma used to do exactly this, to check wether an egg was “in the pipeline”…
It is even more ambiguous than that. If you add a comma, it becomes ‘bis zum Tod, der scheide’, which translates to ‘until death, which separates’. This is a kind of stilted sentence structure, so the innuendo is definitely intended.