Then you start playing with phonetic similarities in different languages.
Take Spanish:
Flock Of Seagulls sounds like Flaca Seagulls, “flaca” is the singular female of “skinny”.
So you bend and break the grammar a little bit and get Las Gaviotas Flacas - The Skinny Seagulls
Not unlike “Está café”
How do you say “café” in English?
Brown. "Está ca-brown" “Está cabrón”, a versatile slang vulgar similar to “it’s fucking hard” and “it’s fucked”.
Then you start playing with phonetic similarities in different languages.
Take Spanish:
Flock Of Seagulls sounds like Flaca Seagulls, “flaca” is the singular female of “skinny”.
So you bend and break the grammar a little bit and get
Las Gaviotas Flacas - The Skinny Seagulls
Not unlike
“Está café”
How do you say “café” in English?
Brown.
"Está ca-brown"
“Está cabrón”, a versatile slang vulgar similar to “it’s fucking hard” and “it’s fucked”.