“Don’t forget the real business of the War is buying and selling. The murdering and violence are self-policing, and can be entrusted to non-professionals. The mass nature of wartime death is useful in many ways. It serves as a spectacle, as a diversion from the real movements of the War. It provides raw material to be recorded into History, so that children may be taught History as sequences of violence, battle after battle, and be more prepared for the adult world. Best of all, mass death’s a stimulus to just ordinary folks, little fellows, to try ‘n’ grab a piece of that Pie while they’re still here to gobble it up. The true war is a celebration of markets. Organic markets, carefully styled “black” by the professionals, spring up everywhere. Scrip, Sterling, Reichsmarks, continue to move, severe as classical ballet, inside their antiseptic marble chambers. But out here, down here among the people, the truer currencies come into being. So, Jews are negotiable. Every bit as negotiable as cigarettes, cunt, or Hersey bars.”
Its been years so I dont specifically recall. My guess is that it is the voice of a sort of omniscient narrator. It does seem to be a stand-in for Pynchon’s perspective to some extent. It’s such an exuberant novel. There is definitely a sense I recall that this (at the time) young man was stretching to the limit of his prodigious ability and wanted to show that ability off.
It’s one of the more difficult books to get through frankly but it is rewarding. The thing to appreciate when attempting it is that mid-30s Pynchon was inventing his own English grammar. Some sentences are a full page long and it will challenge your memory. So the best approach I think is to just let it wash over you. After a while your mind adapts. You’ll miss a ton the first time through and that is OK. I think I had to start it three times before I eventually got through it and I was younger then. I have reread it a few times since, once with a companion book that annotated each chapter and offered commentary on the book’s structure which is actually impressively plotted. But don’t let it intimidate. Just let it wash over you and enjoy the funny parts. There are a lot of funny parts. The audiobook route sounds less fatiguing. Fickt nicht mit dem Raketemensch!
The thing to appreciate when attempting it is that mid-30s Pynchon was inventing his own English grammar. Some sentences are a full page long and it will challenge your memory.
He always seemed like a more modern take on James Joyce or something (coming from someone who’s never read Pynchon)
It wasn’t until I got to the cigarettes and cunts as currency that I realized this was not a particularly hardcore monologue from Gravity Falls, a popular show I had not watched, but Gravity’s Rainbow. Great excerpt though.
…god wants dollars, god wants cents, god want pounds, shillings, and pence; god wants guilders, god wants kroner, god wants swiss francs and god wants french francs; god wants escudos, god wants pesetas, don’t send lira, god don’t want small potatoes…
Pynchon from Gravity’s Rainbow:
“Don’t forget the real business of the War is buying and selling. The murdering and violence are self-policing, and can be entrusted to non-professionals. The mass nature of wartime death is useful in many ways. It serves as a spectacle, as a diversion from the real movements of the War. It provides raw material to be recorded into History, so that children may be taught History as sequences of violence, battle after battle, and be more prepared for the adult world. Best of all, mass death’s a stimulus to just ordinary folks, little fellows, to try ‘n’ grab a piece of that Pie while they’re still here to gobble it up. The true war is a celebration of markets. Organic markets, carefully styled “black” by the professionals, spring up everywhere. Scrip, Sterling, Reichsmarks, continue to move, severe as classical ballet, inside their antiseptic marble chambers. But out here, down here among the people, the truer currencies come into being. So, Jews are negotiable. Every bit as negotiable as cigarettes, cunt, or Hersey bars.”
I’ve read nothing by Pynchon, so I have no real context… Is this meant to be in his voice? Or is this a character in the novel speaking? Thx
Its been years so I dont specifically recall. My guess is that it is the voice of a sort of omniscient narrator. It does seem to be a stand-in for Pynchon’s perspective to some extent. It’s such an exuberant novel. There is definitely a sense I recall that this (at the time) young man was stretching to the limit of his prodigious ability and wanted to show that ability off.
I struggle to read these days and I couldnt get through gravity’s rainbow. Worth a read? Should I get the audiobook?
It’s one of the more difficult books to get through frankly but it is rewarding. The thing to appreciate when attempting it is that mid-30s Pynchon was inventing his own English grammar. Some sentences are a full page long and it will challenge your memory. So the best approach I think is to just let it wash over you. After a while your mind adapts. You’ll miss a ton the first time through and that is OK. I think I had to start it three times before I eventually got through it and I was younger then. I have reread it a few times since, once with a companion book that annotated each chapter and offered commentary on the book’s structure which is actually impressively plotted. But don’t let it intimidate. Just let it wash over you and enjoy the funny parts. There are a lot of funny parts. The audiobook route sounds less fatiguing. Fickt nicht mit dem Raketemensch!
He always seemed like a more modern take on James Joyce or something (coming from someone who’s never read Pynchon)
They’re similarly complex for sure. Even encyclopedic.
It wasn’t until I got to the cigarettes and cunts as currency that I realized this was not a particularly hardcore monologue from Gravity Falls, a popular show I had not watched, but Gravity’s Rainbow. Great excerpt though.
…god wants dollars, god wants cents, god want pounds, shillings, and pence; god wants guilders, god wants kroner, god wants swiss francs and god wants french francs; god wants escudos, god wants pesetas, don’t send lira, god don’t want small potatoes…